Условные предложения в английском языке

Построение условных предложений английского языка довольно простое. Оно имеет много общего с правилами построения условных предложений русского языка.

В начале стоит обратить внимание на наречия, которые используются для  обозначения условной части предложения.

Прежде всего это наречие if «если«. Не забывайте также и об одном удобном слове, не имеющем аналога в русском языке – это слово unless «если не«.

В отношении первого из случаев, которые будут рассаматриваться далее, могут быть использованы наречия when «когда», before «до того как», as soon as «как только», after «после того как», as long as «до тех пор пока», until «пока не».

Типы предложений

Условные предложения в английском языке подразделяются на несколько типов. Важно научиться пользоваться тремя из них. Остальные типы изучать не обязательно – как их использовать станет понятно, после изучения основных 3 типов:

  1. Большая вероятность наступления какого-то события в будущем.
  2. Условие наступления события, которое, скорее всего, не произойдёт.
  3. Условие наступления такого события, которое уже не наступило.

Разберем вышеозвученные типы более подробно.

1. Большая вероятность наступления какого-то события в будущем.

Условие должно стоять в настоящем времени (простом или завершённом  зависимо от того, какую смысловую нагрузку несет условие), а ожидаемое событие должно стоять в будущем.

If I see her today I will tell her about it. — Если я увижу еe сегодня, я скажу ей об этом.

As soon as he is ready, you’ll depart. — Как только он будет готов, вы отправитесь.

Помимо will можно употреблять слова could, must, might в значениях «сможет», «должен будет», «возможно сделает».

2. Условие наступления события, которое, скорее всего, не произойдёт.

В отличие от описанных выше случаев, соответствующих русскому «если», условия данного типа следует переводить как «если бы». Условие должно стоять в прошедшем времени, а ожидаемое событие должно употребляться с вспомогательным глаголом would.

He would not do it if I told him about it.

Он не cтал бы этого делать, если бы я сказал ему об этом.

Вместо would можно использовать глаголы could или might в значении «смог бы» или «возможно был бы».

Важно обратить внимание на употребление were в конструкции If i were you, в котором вместо формы was используется were:

If I were Mike, I wouldn’t do it. — На месте Майка я бы этого не делал.

3. Условие наступления такого события, которое уже не наступило.

Как условие, так и событие стоят в прошедшем завершённом времени, но событие должно употребляться с вспомогательным глаголом would.

If I had been there I would have told them the truth. — Если бы я был там, я сказал бы им правду.

Условные предложения со словами I wish, I hope (я хочу, я надеюсь)

В связи с этим также можно рассматривать речевые конструкции английского языка, которые используются для выражения желания или сожаления о наступлении события, т.к. у они очень схожи с предложениями условного типа. Для этого могут быть использованы выражения со словом wish, при этом:

1. Если речь имеется ввиду настоящее время, то  событие должно стоять в Past Simple. При помощи такой фразы можно выразить сожаления о настоящем.

I wish I could see this show. — Жаль, что я не видел этого шоу.

2. Если у нас есть желание, чтобы какое-то событие произошло в будущем, то до глагол, которое  обозначает это событие, нужно поставить слово would.

I wish he would stop whistling. — Я бы хотел, чтобы он перестал свистеть.

3. Если мы хотим выразить сожаление о том, что какое-то событие не произошло, то следует использовать глагол в прошедшем завершённом времени.

I wish he had stoped talking. — Я бы хотел, чтобы он замолчал.

Использование предложений с «I hope».

Нужно также уделить внимание предложениям, начинающимся с I hope «я надеюсь». Такие предложения обычно относятся к будущему.:

I hope they can do it. — Надеюсь, они смогут это сделать.

Упражнения для закрепления

Для того, чтобы закрепить свои знания и еще раз понять как используются условные предложения в английском языке, предлагаем вам воспользовавшись преведенными выше правилами, перевести на английский язык несколько предложений.

Если мне что-то из этого понравится, я куплю это.

Как только он мне позвонит, я приеду.

Если у нас кончатся деньги, мы будем вынуждены продать дачу.

Если у нас появятся лишние сбережения, то мы сможем приобрести новую квартиру.

Я бы ушел сейчас, если бы мог.

Если бы у тебя было свободное время, ты мог бысвозить нас на озеро.

На твоём месте я бы не строил планов.

Если бы ее не уволили, она не стала бы искать новую работу.

Жаль, что у нас нет жилья.

Хотелось бы, чтобы сегодня вечером не было холодно.

Жаль, я не понимал, что ей так больно.

Надеюсь, мы скоро встретимся.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *