Сегодня основной направленностью изучения языка считается коммуникативная. Это значит, что любой, кто хочет в совершенстве владеть английским языком, должен, в первую очередь, понимать говорящего, а также правильно и доходчиво излагать свои мысли. Именно поэтому важным аспектом изучения является косвенная речь в английском языке (Indirect speech), которая используется для передачи чужого высказывания от третьего лица. Это значит, что информация доходит до слушателя в несколько видоизмененной форме, однако смысл оригинала, безусловно, остается.
Если прямое высказывание оформляется в кавычки, то косвенная речь в английском языке всегда передается посредством дополнительного придаточного предложения, которое связано с главной частью при помощи специальных союзов. Главной проблемой для изучающих английский, пожалуй, является именно трансформация прямой речи в косвенную. Здесь вступает в силу сложное правило согласования времен (Sequence of Tenses). Нужно отметить, что если вы еще не знаете правил и способов образования основных времен в английском (Present Simple, Present Continuous, Past Simple и др.), то данный раздел изучать не стоит, поскольку вы, вряд ли, разберетесь, что к чему.
Согласование времен
Итак, суть правила согласования времен в английском языке заключается в том, что определенная форма времени в прямой речи, в которой выражен глагол-сказуемое, переходит строго соответствующую форму времени в косвенной речи:
- Future Simple → Future-in the Past
- Present Simple → Past Simple
- Present Perfect → Past Perfect
- Present Continuous → Past Continuous
- Past Simple → Past Perfect
- Past Perfect → Past Perfect
- Past Continuous → Past Perfect Continuous
Кроме того, в косвенном варианте все личные и притяжательные местоимения, а также наречия времени должны заменяться по смыслу. Например:
- this (этот) заменяется на that (тот, этот);
- tomorrow (завтра) → the next day (на следующий день);
- here (здесь) → there (там);
- ago (тому назад) → before (раньше);
- yesterday (вчера) → the day before (накануне);
- these (эти) → those (те, эти);
- now (теперь) → then (тогда) и т. д..
Раздел косвенная речь в английском языке подразумевает три формы трансформации предложений:
При превращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную кавычки опускаются, а части сложноподчиненного предложения соединяются союзом that (что):
Не said, “I want to have a rest”. – Не said that he wanted to have a rest.
Он сказал: «Я хочу отдохнуть». – Он сказал, что хотел отдохнуть.
Если прямая речь выражена вопросительным предложением, то при трансформации в косвенную оно становится дополнительной придаточной частью. Причем общий вопрос вводится в сложноподчиненное предложение при помощи союзов if или whether, а специальный – при помощи вопросительного слова. При этом вопросительный порядок слов заменяется на повествовательный, когда первым идет подлежащее, затем – глагол-сказуемое. Например:
He asked me: “Do you play tennis?” – He asked me if I played tennis.
Он спросил меня: «Играешь ли ты в теннис?» — Он спросил меня, играл ли я в теннис.
He asked me: “Where do you play tennis?” – He asked me where I played tennis.
Он спросил меня: «Где ты играешь в теннис?» — Он спросил меня, где я играл в теннис.
При трансформации повелительного предложения в косвенную речь глагол-сказуемое следует заменить на инфинитив (если форма отрицательная, то перед глаголом ставится частица not). Например:
He said: “Please bring me some water”. – He asked me to bring him some water.
Он сказал: «Пожалуйста, принеси мне немного воды». – Он попросил меня принести ему немного воды.
Таким образом, косвенная речь в английском языке – довольно-таки сложный раздел, в котором имеется множество нюансов. Именно поэтому проходить его следует не столько теоретически, сколько практически, все время оттачивая собственные навыки трансформации простой речи в косвенную.